オハイオ隊、遠征(その2)

昨日の夜はオハイオ隊メンバーが有楽町に集まって、飲みつつ打ち合わせ。
打ち合わせといってもたいして決めることはなくて、
成田での集合時間と向こうに持ってくお土産をどうするかぐらい。
その他準備と言っても特にすることはなかったりする。
各自着替えや歯ブラシとパスポートを持ってきて、航空券を空港で引き換えるだけ。
あとは飛行機の中での暇つぶし用として
PSP がどうこうとか、iPod がどうこうとか、それぐらい。
海外旅行も手軽になったもんだ。
何十年か前の、海外旅行が生涯に一度行くかどうかの一大事だった頃とは偉い差だ。
地球の反対側へと行くというのに、
僕らの気分も夏休みに親戚のおじさんの家に泊まりに行くってのと大差ない。


向こうに持っていくお土産をどうするか?
日本企業から現地工場(?)に2年ほど派遣されている駐在員とその妻。同年代。
まだあと1年半近く(?)任期は残っている。
恋しいのは日本食と、日本のお笑い。
「何がほしい?」と聞いてみると以下のようなリストが送られてくる。


・日本のテレビを録画したビデオ(DVDでも可)


・五目寿司のもと
・美味しそうなラーメン(ラ王とか、中華三昧とか)
・お抹茶
・乾燥わかめ
・芽ひじき(乾物)
・切干大根(乾物)
カリカリ梅
丸美屋マーボ豆腐のもと
・アジのたたき
・しめさば
・生うに


生ものはダメだったり、肉は確かダメなんじゃなかったっけ?だったら魚は?
税関のサイトを参考にする。
http://japan.usembassy.gov/fukuoka/wwwh3customs.html
http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/clearing_goods/agri_prod_inus.xml#General%20List%20of%20Approved%20Products


こういうリストが掲載されている。米国持ち込み可の食品。


 Aloe Vera (above ground parts)
 Bat nut or devil pod (Trapa bicornis)
 Breads, cakes, cookies, and other bakery goods
 Candies
 Cannonball fruit
 Chinese water chestnut
 Coffee (roasted beans only)
 Fish
 * Flower bulbs
 Fruits, canned
 Garlic cloves (peeled)
 Lily bulbs (Lilium spp.) for planting
 Maguey leaf
 Matsutake
 Mushrooms
 Nuts (roasted only)
 Palm hearts (peeled)
 Sauces, canned or processed
 Seaweed
 * Seeds for planting or consumption
 Shamrocks leaves without roots or soil
 St. John's Bread
 Singhara nut (Trapa bispinosa)
 Tamarind bean pod
 Truffles
 Vegetables, canned or processed
 Water chestnut (Trapa natans)


「魚」と大括りにされてるものもあれば、
「(地面よりの上の部分の)アロエベラ」と細かい指定のものもある。
「Matsutake」もありますね。
それにしても、「St. John's Bread」ってなんなのだろう?
EXCITEの翻訳サービスで訳してみたら今、「セントジョン教会パン」って出てきた。
これって何?


それはさておき、
魚はよしとされても生ものはだめっぽい気がするので、
昨日話してて、欲しいものリストの下3つ、
「アジのたたき」「しめさば」「生うに」は
避けた方がよさそうなのではないか?という方向性となる。
他には何がいいだろう?
梅干だの納豆だのいかにも日本食っぽいものは今のアメリカだったら手に入りそうだけど、
もっとマイナーなものは入手困難で、かなり恋しいのではないか?
岩海苔とか。明太子とか。
岩海苔とかかなり微妙だよなー。
税関で取り上げられないだろうか。かまぼこがぎりぎりの線かな。
イカの燻製とかあたりめとかどうなんだろう。


なんか噂では、税関でスーツケースを開けさせられて怪しげな食品が出てきたとき、
「ほんとにこれは食えるのか、ここで食ってみろ」と強要されるらしい。
水で戻してない切干大根を「さあ、食ってみせろ」と言われるとつらい。


他にも役立ちそうなページを見つける。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=998753
http://www.atom21.co.jp/okusama/dairyNO.280.html


肉じゃなかったら生ものっつうか瓶詰め程度のもの(生うにとか)はOK?
あと、税関に必ず申告しなくちゃならない?
めんどくさいなー。
開けて「これは何か?」と聞かれても答えられそうにない。
丸美屋の麻婆豆腐の素って英語でなんて言えばいいんだろう?
切干大根も説明が難しいだろうなあ。


そんなこんなで打ち合わせと称した飲み会が終わる。
それにしても今、ゴールデンウィークで成田は混雑しているようで、
銀行の両替も出国手続きも行列がハンパないらしい。
早めに行かなくては。